« Des adultes errent | Page d'accueil

21 avril 2008

Aimer ces airs ?

341236785.jpg

Un modeste hommage à Philippe B.,
poëte guyennais vivant (inch Allah)

 

Cette note aurait pu s'intituler : « Martin nique », car M. L. King, pour ça oui, il niquait ! Et aussi parce qu'Aimé et Martin luttèrent… (Ouarf). 

Mais, lecteur attristé, peut-être n'est-ce pas le moment de t'entraîner, tandis que tu sanglotes, au firmament de la poésie en ces temps bien troubles de fièvre hommaginative… On panthéonise, ça sera du néocolonialisme ; on panthéonise pas, ça sera du racisme. 

Sinon, je me disais (parce qu'on entend parler que de ça : « Tu es blanc, je suis noir ; nous sommes différents mais nous sommes frères humains » etc.) : un individu fruit d'un croisement d'un noir et d'une blanche (ou l'inverse), on dit généralement que c'est un « black ». Et pourquoi ça serait pas un « blank » ?

Commentaires

Nous sommes frères humains ....Le Tibet c'est nous...
http://www.lorenzolokibi.net/public/drole/ptits-betas/#respond

Ecrit par : P/Z | 24 avril 2008

Voire un blankignol...

(Et sa petite soeur une blankette.)

Ecrit par : Didier Goux | 25 avril 2008

Si je puis me permettre un modeste conseil sur ton nouvel habillage : ce serait plus lisible si tu laissais une ligne d'espace après chaque signataire de commentaire, parce que là, on a l'impression qu'il signe le commentaire qui suit, et non celui qui précède...

Ecrit par : Damien | 25 avril 2008

Tu trouveras la réponse dans "The time of our singing", de Richard Powers, l'un des (trop) rares romans dont la lecture m'a époustouflé ces dernières années, et dont je ne peux, par conséquent, que conseiller la lecture à tes innombrables lecteurs.

Ecrit par : Big Brother | 29 avril 2008

Grand frère,
Entièrement d'accord avec vous sur le livre de Powers. Vous semblez avoir meilleur goût (private joke) que le "petit frère"

Ecrit par : P/Z | 30 avril 2008

Vous auriez donc mangé Slothorp ? Mon Dieu, quelle horreur !

Ecrit par : Big Brother | 05 mai 2008

Je ne parle pas avec des gens qui n'ont pas lu le dernier Pynchon.

Ecrit par : Slothorp | 06 mai 2008

Je l'ai feuilleté mais en vo c'est hard. J'attends la traduction (pareil pour le dernier Asensio)

Ecrit par : P/Z | 06 mai 2008

Chiche: je te fais la traduction du dernier Asensio ((mais tu t'engages à la lire (promis, je remplacerais "expectoration" par "expiration" quand ce sera nécessaire).

Ecrit par : VS | 07 mai 2008

On joue avec sa vie, par ici ? On veut réveiller les entités maléfiques en prononçant les noms interdits ?

Ecrit par : Didier Goux | 07 mai 2008

Ecrire un commentaire